※最古基佬传说
※史诗中译,代发,译者:良辰美景奈何桥
※【必读】译者注释&目录
※全文已翻译完成,每周日17:00更新
本章内容提要:
人类也被迫死亡与蜉蝣那么相像,
那惨绝人寰的场面无人能够描绘。
而伟大的诸神聚集一堂冷眼旁观,
他们掌控了生死却不曾透露死期。
————————————————————————————
十
西杜丽是个酒馆老板娘,
住在宝石森林畔的海边,
她站在一个纯金花架旁,
头戴着神秘高贵的面纱。
王吉尔伽美什徘徊而来,
身披兽皮脸色带着恐惧,
他身上流淌着神的血液,
心中却充满人类的悲伤,
脸上是长途跋涉的疲惫。
酒馆老板娘远远望见他,
心底下不由得自言自语:
毫无疑问他是那个杀死天牛的猎人,
可他为何长途跋涉径直走向我门口?
于是她栓住门躲上屋顶。
吉尔伽美什听见了动静,
他扬起下巴对西杜丽说:
为什么你见到我却要栓上门扉,
将门紧闭之后还登上屋顶躲避?
我要砸碎门栓,我要破门而入。
酒馆老板娘答应他说道:
我紧闭门扉,是我对你心怀畏惧,
我等上屋顶,是我对你心怀犹疑,
说吧,让我了解你的经历和目的。
王者这样回答西杜丽说:
事情本是这样,我的好友与我,
我们同心协力抓住并杀死天牛,
摧毁了盘踞雪松林的哈姆巴巴,
我还在山口杀死了凶恶的群狮。
西杜丽对吉尔伽美什说:
如果你和恩奇都是杀死天牛的人,
是摧毁盘踞在雪松林的怪兽的人,
如果你是杀死山口凶恶群狮的人,
为什么你会双颊深陷,情绪萎靡?
为什么你容颜憔悴看似满腹忧伤?
为什么你的脸被霜冻和烈日烧灼?
为什么彷徨于荒野像失群的孤兽?
吉尔伽美什反问西杜丽:
为何我双颊不能深陷情绪不能萎靡?
为何我容颜不能憔悴不能满腹忧伤?
为何我的脸不会被霜冻和烈日烧灼?
为何我不能像失群野兽在荒野彷徨?
我的朋友恩奇都,我那深爱的朋友,
奔跑的骡,高原的驴,荒野里的豹,
他与我一同经历了所有的艰难困苦,
然而神谴与死亡的厄运却突然降临,
我为他痛哭流涕,整整六天又七夜,
我没有埋葬他,直到蛆虫爬出鼻孔,
那时我开始害怕,我开始害怕死亡,
挚友逝去的痛苦让我感觉无法承受,
因此我徘徊于荒野踏上遥远的路途。
我的朋友,我深爱的人,已经腐去,
他已经腐去,我还能如何保持缄默?
我不想像他那样永恒沉睡不再醒来,
我不想长眠,我想要穿越一切不朽。
王者向酒馆老板娘发问:
现在,请告诉我,我该往何处,
寻找那位曾经获得永生的先知?
请告知我那一条路的地界标志,
若能成功,我将穿越这片海洋,
如果失败,我仍会在荒野徘徊。
西杜丽对吉尔伽美什说:
王者啊,这是条永无可通过的路,
自远古以来便无人能够横渡大洋,
除了太阳神,谁都不能渡到彼岸,
这条路艰远,途中更有死亡之海,
即使你渡过海洋,你又能怎么办?
但请注意,先知的船夫就在那儿,
他和一尊石像守护在死亡之海畔,
去吧,砍一株雪松,前去拜谒他,
假若成功他将伴你横渡死亡之海,
假若失败,请务必回头到这里来。
王吉尔伽美什闻言狂喜,
他手持战斧又拔出匕首,
离弦箭一般飞奔进树林,
喜悦的呐喊声响彻林间。
先知的船夫远远望见他,
拔出斧头气势汹汹相向,
王者轻而易举制服了他,
击碎石像强行登上了船,
他对死亡之水毫不畏惧,
解开船驶进浩瀚的海洋。
吉尔伽美什对船夫说道:
你在发抖,何物让你如此害怕?
船夫回答与西杜丽一样。
吉尔伽美什也向船夫问:
请告诉我,我该如何渡过海洋,
寻找那位曾经获得永生的先知?
船夫摇摇头对王者说道:
不,你亲自毁了泅渡的唯一机会,
你击碎了石像,还将他扔下了水,
你必须重新到森林砍伐三百棵树,
每棵至少两丈长以作为船的撑杆,
你要修整好它们,再雕刻上浮雕。
他们准备好雪松木撑竿,
下海航行一个月又三天,
终于来到了死亡之海边,
船夫吩咐吉尔伽美什说:
拿起第一根撑竿,别让手沾到水
假如沾到死亡之水你的手会残废,
快拿起第二根和第三根,第四根,
快拿起第五,第六和第七根撑竿,
第八第九,第十和第十一十二根。
一直航行到四万八千米,
所有的撑竿却已经用完,
吉尔伽美什便脱下外袍,
亲手升起做了一扇风帆,
船夫远望着他暗自思量,
为什么石像会被他击碎,
船上载的也非我的主人,
他不是先知而是陌生人,
船上载的是一个陌生人,
一个来自荒野的陌生人。
吉尔伽美什到达了终点,
他对这位永生的先知说:
我来自乌鲁克名为吉尔伽美什,
我不想永恒沉睡再也不能苏醒,
所以我来寻找您,永生的先知,
我走遍太阳照耀下的所有土地,
我赛过时间征服了险峻的群山,
我赛过时间穿越了浩瀚的海洋,
我放弃休憩,以不眠惩罚自己,
我不断给自己的身体施加痛楚,
而我的艰难跋涉为我带来什么?
我从未旅行如此之远如此狼狈,
我杀死熊、鬣狗、狮子和黑豹,
我杀死各种各样荒野的动物们,
我吃它们的肉,剥它们的皮毛,
我希望用沥青封住悲伤的入口,
因为我,人们无法再欢快舞蹈,
因为我,快乐无忧的日子溜走。
先知回答吉尔伽美什说:
吉尔伽美什,为何你要选择放逐?
你的父亲母亲让你生为半人半神,
你却一度将自己的身份置于凡人,
凡人将你簇拥上王位对你说请坐,
他们吃变质的啤酒而非新鲜奶油,
他们嚼麦麸和粗粮而非精致面粉,
他们穿粗麻布衣裳,腰间系草绳,
这全都是由于没有智者在上引导,
你不曾考虑他们么,吉尔伽美什?
谁是他们的王,谁是他们领导者?
仿佛那黑夜之中熠熠生辉的月亮,
在万物睡去之时,仍保持着清醒,
无论阴晴雨雪,它光芒亘古不变。
现在你应该考虑你的国度和臣民,
考虑修造神庙与粮食布帛的供应,
让他们内心由衷感到富足与安宁,
每个人类都拥有各自不同的命运,
你整日跋涉不眠不休得到了什么?
夜以继日长途跋涉让你精疲力尽,
你无止尽地给自己身体施加痛苦,
只不过距离生命尽头更近了一步。
然而人类生命仍像藤丛中的芦苇,
那些清秀的男子,与美丽的少女,
他们仍会在风华正茂时突然死亡,
没有人见过死神或听过他的声音,
唯有死神在暗中残酷地击垮人类。
自从人类学会如何建造房屋之时,
自从人类初识伦常组建家庭之时,
亲兄弟间的恩断义绝也从此而起,
亲朋好友的争端仇恨也自此而生,
某一日河水上涨带来一场大洪水,
水中蜉蝣漂荡,无力地注视太阳,
然后突然之间,这一切都消失了,
人类也被迫死亡与蜉蝣那么相像,
那惨绝人寰的场面无人能够描绘。
而伟大的诸神聚集一堂冷眼旁观,
他们掌控了生死却不曾透露死期。
tbc.